in eigener Sache – on my own account

blaues Café

Ich habe schon länger darüber nachgedacht das Cafeweltenall zu schließen und dafür das blaue Café zu eröffnen. Frau Blau sollte sich in Ulli wandeln, denn so nennt man mich nun einmal, und meine Anonymität, die mir anfänglich so wichtig war, brauche ich nun nicht mehr.

Long time I thought about to close the Cafeweltenall and to open the blue café. Frau Blau should turn into Ulli, how I get called, and my anonymity, which was so important to me, during the first time, isn´t it anymore.

Heute nun war es soweit, ich eröffnete einen neuen Blog, stolperte aber ständig über WP selbst. Damit ich euch jetzt nicht mit meinen PC-Schwierigkeiten belämmere, belasse ich es hierbei. Ich habe nun meinen Namen geändert, der Header heißt euch im blauen Café willkommen. Den Namen zu ändern stellte mich erneut vor Probleme und mir ging der Satz durch den Kopf: don`t change a running system …

Today was the time, I opened a new blog, but I had difficulties with WP. Therefor I only changed my name and, from today on,  I`ll bid you welcome on my new header in the blue café. Anything else made more problems, I remembered the sentence: don´t change a running system … 

Nach und nach werde ich neue Seiten erstellen. Die erste ist soeben fertig geworden: Galerie I. Dies ist der Versuch meine Bilder thematisch zu ordnen, was gar nicht so einfach ist. Langfristig gesehen plane ich eine Webseite, dies ist meine Vorbereitung dafür.

Step by step I´ll create new pages. The first one I finished just now: gallery I. This is the try to get my pics sorted by themes, which isn`t really easy. In the long term I am planing a website, this is my preparation for it.

Herzlich Willkommen also im blauen Café und viel Spaß in der Galerie. Galerie I zeigt den Zyklus der kleinen Stadt (s.o.).

Heartly welcome in the blue café and have fun in the gallery. In gallery I you can see the cycle of the little town (please look ahead)

Und  wieso Café … Cafés waren schon immer Orte der Begegnungen, denken wir nur an all die berühmt gewordenen Künstlercafés der alten Zeiten … ich liebe Begegnungen und Austausch und hocke noch immer gerne in Cafés, wenn sich die Gelegenheit ergibt.

And  why café …  Cafés are always places for meetings, just think about the famous art cafés of the older times … I love meetings and communication and I like to sit in cafés, whenever I have the chance to do it.

Gogh4

die Tage geht es dann weiter mit der neuen Serie der digitalen Höhlenmalereien …

 in the next days I`ll go on with the new series about the digital cave paintings …