LandArt 21 und ein paar Worte/and some words

0147a 22.07.13 romanze

seit ein paar Wochen sind mir die Worte abhanden gekommen, nicht für mich und mein Tagebuch, aber für die Öffentlichkeit schon. Nenne es Umbruchzeiten … Da hängen die Worte wie Knospen am Baum und wollen sich erst noch entfalten. Aber ich habe ja auch die Bildersprache. In diesem Jahr durfte ich lernen, dass manche meiner Bilder, besonders meine Bildcollagen und -montagen, mehr wissen, als ich selbst. Erst im Nachhinein weiß ich wovon sie sprechen. Ein Abenteuer!

Bei Paul Auster las ich über ein ähnliches Phänomen, da schrieb einer eine Geschichte und nur wenige Wochen später ereignete sie sich. Ein bisschen unheimlich ist das schon! Und stellt mich vor die Frage, was wissen wir bzw. weiß unser System, ohne dass es mir oder anderen bewusst wäre …

Since some weeks I lost my words, not for myself and my diary, but for the public room. Call it time for change … In this, words are hanging on a tree, like buds, waiting for deployment. But I have my picture-language, too. In this year I was allowed to learn, that some of my pictures, especially my collages and montages seem to know more, than myself. Afterwards I´m coming to know, what they are speaking about. An adventure!

In one book of Paul Auster I read about a similar phenomenon. One wrote a story and sometime later it happened. A bit eerily it is! And I start to ask myself, what do we know, or our system, without consciousness …