Still
draufklick = großes Bild – please click to enlarge
Was sich manchmal so ergibt
-1-
-2-
-3-
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Meine älteren Leserinnen und Leser wissen, dass mich ähnliche bis selbige Strukturen innerhalb der Natur und im menschlichen/tierischen Körper interessieren.
Bei vielen der Strukturen denke ich an Landkarten, an Wegenetze. Ich denke an Lebensnetze – von „Etwas“ hin zu etwas anderem, von diesem zu jenem und somit letztlich zu allem und allen anderen.
Vernetzung ist das Wort dieser Jahre.
Es fehlen die Fischernetze. Schmetterlingsnetze? Lieber nicht! Spinnennetzte – unbedingt!
Ich denke an die Mytholgien mancher südamerikanischer Bevölkerungsgruppen, in denen die Spinne als die Schöpferin der Welt angesehen wird! Wen verwundert das?
Einen schönen Sonntag wünsche ich in die Runde.
To my English speaking readers: From now on you can read every artic selbige le of me in English, too, if you’ll go to the end of my blog page, you’ll find the button „Google Translater“. Enjoy!
Zerbrechlichkeit – Flüchtigkeit – Vergänglichkeit – Zeit 004
draufklick = großes Bild – please click to enlarge
Siehst du die kleinen Zeitfresserchen?
To my English speaking readers: From now on you can read every article of me in English, too, if you’ll go to the end of my blog page, you’ll find the button „Google Translater“. Enjoy!
Zerbrechlichkeit – Flüchtigkeit – Vergänglichkeit – Zeit 003
Fragility – Fleetingness – Fugacity – Time 003
draufklick = großes Bild – please click to enlarge
Mit guten Wünschen zu Lichtmess, Zeit den Deckel zu lupfen und zu schauen was in diesem Jahreskreis ans Licht will. Gute Gänge, gutes Sein wünsche ich dir.
With best wishes to Candlemess, it’s time to lift the lid and to look what want to come into the light of the wheel of the year. I wish you good walks, good being.
Zerbrechlichkeit – Flüchtigkeit – Vergänglichkeit – Zeit 002
Fragility – Fleetingness – Fugacity – Time 002
draufklick = großes Bild – please click to enlarge
Dieses Bild ist einerseits fertig, andererseits möchte ich es in DIN A 3 Format auf Papier drucken lassen, um darauf zu schreiben. Wir werden ja sehen, ob oder ob nicht.
On one hand this pic is done, on the other hand I want to get it printed on paper to write on it. We will see, if or if not.
Fundstück – find – 003
Das ist ein Fundstück aus meinem Märzarchiv 2019. Wenn man das Bild anklickt und sich eine Weile darauf einlässt, dann wird es lebendig. Ich nehme eine Pulsierung wahr. Du auch?
Aufgenommen habe ich es für meine Fotomontagenhintergrundsammlung und nun hat es auch eine Verwendung gefunden.
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Einen schönen Sonntag dir!
Fundstück – find 001 2019
oder ich habe Lust auf eine neue Serie – or I am longing for a new series –
draufklick = grosses Bild – please click to enlarge
Wann immer ich durch meine Bilderarchive stromere, finde ich etwas, etwas, dass mir irgendwann einmal ins Auge sprang. Etwas als Hintergrund für meine Fotomontagen. Etwas, weil es so ist wie es ist. Nun gibt es einen neuen Ordner bei mir und eine neue Serie startet hier: Fundstücke.
Whenever I am roaming through my picture library, I’m finding something, something which jumped into my eyes, somewhere along the way. Something as a background for my fotomontages. Something, because it is what it is. A new folder stays by me now and a new series is starting here: finds.
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.