Ein musikalischer Beitrag für Myriades Impulswerkstatt, die Pinguine habe mich an Penguin Cafe Orchestra erinnert.
Vielleicht mögt ihr diese Musik ja auch – viel Spaß
Powered by Google Übersetzer
Ein musikalischer Beitrag für Myriades Impulswerkstatt, die Pinguine habe mich an Penguin Cafe Orchestra erinnert.
Vielleicht mögt ihr diese Musik ja auch – viel Spaß
Powered by Google Übersetzer
in wenigen Worten.
Schnee und Eis, Eis und Schnee und leider meistens unter grauem Himmel. So war der Januar hier.
Seit ein paar Tagen regnet es nun Schnee und Eis von den Bergen und Felsen. Bäche und Flüsse brausen, treten brodelnd über die Ufer, schäumen braun gen Tal. Die Erde sättigt sich, Seen bilden sich auf Wiesen. Viele abgebrochene Äste und Bäume. Schwer war der Schnee und nass. Fröhlichkeit dann, wenn die Kinder draußen Schlitten fuhren, Schneespiele spielten und ich ein bisschen stromerte.
Vielleicht möchtet ihr euch von dieser Musik begleiten lassen, wenn ihr mit mir durch die Winterwelt geht
-1-
Krähe über und im Wasser
-2-
Wenn die Sonne kurz herausguckt und Rost zum leuchten bringt und mich an Eisformen denken lässt.
-3-
Kleine Insel – ein Glücksmoment
-4-
Eis mit wenig bis keiner Sonne – wild und doch geformt
-5-
Eis mit Sonne
-6-
So witzig
-7-
Symmetrie
-8-
Der Blick aus meinem Fenster, wenn ich das buddhistische Zentrum besuche, bei Tag ohne und mit Sonne und bei Nacht.
-9-
Im Dorf – Rotes im Schnee – ich denke an Kirschen und Sahne. Ich spiele.
-10-
Winter malt japanisch,
-11-
malt und
malt,
-12-
ist nicht nur schwarz und weiß und grau.
-13-
Ende
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Powered by Google Übersetzer
Drittes Bild
Z wie Zeit und Raum
draufklick = großes Bild – please click to enlarge
Habt es schön heute.
Powered by Google Übersetzer
Winterspaziergänge – Winterwalks
Wenig Worte – Less words
-1-
Am Fluss – By the river
-2-
Auf dem Berg – On top of a mountain
-3-
Durch den Winterwald – Through the winterforest
-4-
Zuhause angekommen – Coming home
Ein Blick aus dem Küchenfenster – A view out of the kitchenwindow
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Ich möchte dich einladen diese Musik zu hören und dabei, in kleinen leisen Schritten mit mir durch meine Winterstille zu gehen. Willkommen!
I want to invite you, to listen to this music, to follow me, with little silence steps through my winterstill. Welcome!
Wenn es eng wird in mir, dann gehe ich zum Fluss,
sehe das Weiche, lasse das Harte,
und schaue auf die Schatten,
lasse los und schaue auf das, was wirklich wichtig ist.
Ich habe eine Verwandte, ich bin wie sie. Erschrecke ich mich, ziehe ich mich zurück. Dieses Mal nicht ganz. Ich warte, ich spüre, ich lausche.
Wenn es ruhiger wird, dann strecke ich langsam,
sehr langsam
meinen Körper und meine Fühler
hinaus. Behutsam gehe ich weiter
und sehe die Schönheit der Welt.
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Ich lausche den Sounds of Silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence
„Fools“, said I, „You do not know“
„Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you“
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
„The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence“
Powered by Google Übersetzer
Powered by Google Übersetzer
Mittsommergrüße
-1-
-2-
-3-
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Sommer
In der Sonne, die nur einmal jung ist,
lässt Zeit mich spielen und
golden sein vor ihrer Gnade …
bei meinem himmelblauen Treiben sorgte mich nicht,
dass Zeit in ihrem Lauf nur wenige
von solchen Morgenliedern uns erlaubt,
bevor die Kinder alle, grün und golden,
aus ihrer Gnade fallen …
Dylan Thomas, Fern Hill
https://cafeweltenall.wordpress.com/2016/08/26/sommerlied/
Heute ist der erste Sommersonntag, ein Tag nach Neumond, ein neuer Tanz beginnt – vom Feuer zum Wasser – vom werden und blühen hin zur Reife.
Gutes, Schönes und Lichtvolles Dir!
Human Behaviour – Björk – immer und immer wieder …! Manche MusikerInnen und ihre Kompositionen überleben die Jahrzehnte, dies ist so ein Stück – für mich.
For my English speaking readers
Von der Haustür zur Haustür
Gestern habe ich das tibetisch buddhistische Zentrum Karma Kagyu Chö Khor Ling im Südschwarzwald besucht, ich bin ihm und seiner Gemeinschaft tief verbunden. Am Nachmittag machte ich einen Spaziergang von der Haustür, durch den Vorgarten, am Brunnen vorbei, in den Wald hinein, die Wiesen hinauf und dann wieder durchs Dorf herunter, zurück zur Haustür – vielleicht hast du ja Lust mitzukommen – Willkommen
Für die Freude!
Die Galerie öffnet sich, wenn du ein Bild anklickst.
Dazu vielleicht noch ein bisschen Musik, für den leichten Schritt … eine feine Session!
PING 084
GERDA AN ULLI → MAN TRIFFT SICH IN DER HAFENBAR ODER AM KAI, UND DER PIANIST ….
PONG 084
ULLI AN GERDA → … SPIELT AS TIME GOES BY
PING 085
ULLI AN GERDA → LEBEN IN SCHICHTEN UND LEBEN IN …
draufklick = große Bilder – please click to enlarge
Hier geht es zu allen bisherigen PingPongs → https://cafeweltenall.wordpress.com/galerien/ping-pong/.
DIE IDEE→ https://cafeweltenall.wordpress.com/2019/02/05/ping-pong-001-2019/
To my English speaking readers: You can read every article of me in English, if you’ll go to the end of my blog page, you’ll find the button „Google Translater“. Enjoy!
Ich will nur liegen … unter’m immergrünen Baum
(Haindling – höre unten)
anklick = große Bilder – please click to enlarge
To my English speaking readers:
If you are interested, you can read every article of me in English. You have to go to the end of my blog page, there you’ll find the button „Google Translater“. Enjoy!
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.